Итальянские женские имена: происхождение, традиции, значения

Итальянские женские имена: происхождение, традиции, значения

Автор alex

Topics: Это интересно

Итальянцы – люди яркие, темпераментные, солнечные и жизнерадостные, их язык красив и мелодичен, недаром ведь когда-то все оперы ставились только на итальянском. Неудивительно, что итальянские женские имена считаются самыми красивыми по звучанию. Только прислушайтесь:  Арабелла, Джульетта, Беатрис, Мариэтта, Паолина – не правда ли, красиво? Выбирая имя для новорожденной малышки, итальянские родители руководствуются самыми разными принципами – одни чтят семейные традиции, другие – религиозные, а третьи – просто отдают дань моде.

Происхождение итальянских женских имен

Большое количество итальянских женских имен произошло от имен святых – в их первозданном звучании или немного измененном. Часть имен появилась во время завоеваний итальянских земель норманнами, франками, лангобардами, некоторые – вследствие изменения мужских имен, а несколько имен произошли от титулов их хозяек – Реджина (королева), Тесса (графиня), Маркиза.

Происхождение итальянских женских имен

В последнее время в Италии становятся популярными иностранные имена

Некоторые имена сначала были прозвищами, описывающими внешность или особенности  характера их обладательниц: Бьянка – белая, Кьяра – светлая, Аллегра – живая и веселая, Сисэрина – волосатая, Элеттра – яркая, сияющая.

В последнее время в Италии становятся популярными иностранные женские имена – это объясняется большим притоком эмигрантов, а также имена героев литературных или музыкальных произведений, фильмов, известных личностей.

Итальянские женские имена и традиции

В старину имена детям давали в честь святых, и сейчас эта традиция сохранилась во многих семьях. Причем в отдельных частях страны были распространены разные итальянские женские имена, поскольку в каждом регионе есть свои, наиболее почитаемые святые. А вот имена, не имеющие отношения к религии, зачастую вообще не воспринимались обществом, их заменяли сходными по звучанию.

Еще один обычай, который иностранцам кажется довольно забавным – называть девочек именами числительными. Эта традиция появилась в те времена, когда семьи были многодетными и родители не слишком заморачивались с выбором имен для детей, называя их просто по порядку рождения – Первая, Пятая, Восьмая.

В сущности, это на русском языке такие имена кажутся нелепыми и смешными, а по-итальянски они звучат вполне благозвучно – Прима, Квинта, Оттавина. Но не стоит считать эту традицию дискриминацией женщин – итальянских мальчиков называют такими именами ничуть не реже.

Итальянские женские имена и традиции

В старину имена детям давали в честь святых

Иногда итальянские женские имена могут означать и день недели, в который они появились на свет. В Италии совсем нередко встречаются дамы с именами Среда, Пятница или Воскресенье.

По-итальянски эти имена звучат гораздо приятнее – к примеру, Воскресенье звучит как Доменика, а Пятница произносится как Венерди.

Семейные традиции Италии

В итальянских семьях существовала давняя традиция давать новорожденным девочкам имена старших родственниц, вне зависимости от того, живы они или нет.

Старшую дочь в семье называли именем бабушки по отцу, вторую девочку – именем бабушки по линии матери, если на свет появлялась третья дочка, ей давали имя матери, четвертой и последующим – имена двоюродных бабушек или тетушек.

Семейные традиции Италии

У итальянцев есть традиция называть девочек именами старших родственниц

В некоторых семьях Апеннинского полуострова этот обычай сохранился и по сей день – малышек без опаски называют даже именами недавно умерших родственниц, отдавая дань традициям и демонстрируя трепетное отношение к семейным связям.

Самые популярные имена

В прошлом веке самыми популярными женскими именами в Италии были Анна, Джузеппина и Мария. Современные родители чаще называют малышек Джулиями, Софиями, Кьярами, Мартинами, Аврорами, Элизами и Франческами.

Имя Джулия имеет значение «молодая женщина», София – «мудрость», Кьяра (по-нашему Светлана) – «светлая, светловолосая, ясная», Мартина – «воительница», Аврора – «предрассветный ветерок», Элиза – «клятва Божия», Франческа – «свободная».

А что говорит закон?

Итальянское законодательство позволяет родителям называть своих дочерей иностранными или нестандартными именами, но далеко не всякое имя может быть одобрено органами, регистрирующими новых граждан страны.

Если имя чересчур неблагозвучно и может в будущем нанести вред ребенку или осложнить его жизнь  в социуме, регистрационные органы через суд могут запретить называть ребенка тем или иным именем.

Кроме того, повзрослевший ребенок может поменять свое имя на другое, если данное родителями кажется оскорбительным или смешным.

Photos by: noshi_qadri, Adrienne Levin, ohbaby.

alex

Последнее изменение статьи: 22 января 2023

Маршрут по Риму